Где за границей есть русские школы. Кто мешает «Русской школе за рубежом»? «Русский дом» в Брюсселе

Определены приоритетные цели и задачи госполитики РФ в отношении общего образования на русском языке в международном образовательном пространстве. Президент РФ Владимир Путин утвердил Концепцию "Русская школа за рубежом" (далее – Концепция) . Документ размещен на официальном сайте главы государства.

Так, целями госполитики РФ в указанной сфере определены:

  • обеспечение доступа к российскому образованию и образованию на русском языке для проживающих за рубежом русскоязычных россиян, иностранцев и лиц без гражданства;
  • создание условий проживающим за рубежом соотечественникам, иностранным гражданам и лицам без гражданства для получения общего образования в соответствии с ФГОСами в рамках межправительственных соглашений;
  • совершенствование условий для становления и формирования личности обучающегося на основе российских культурных традиций и моральных ценностей, развития интересов и способности к социальному самоопределению;
  • формирование у новых поколений в процессе обучения за рубежом уважения к правам и свободам человека и позитивного отношения к современной России.

Для достижения указанных целей планируется предоставлять за рубежом качественное общее образование на русском языке, оказывать господдержку организациям, осуществляющим образовательную деятельность в сфере общего образования на русском языке в иностранных государствах. Кроме того, предполагается обеспечивать востребованность российского образования, развивать культурное и эстетическое воспитание обучающихся, основанное на российских традициях, а также на нравственных нормах, включая любовь и уважение к России, ее духовным ценностям.

Русскими школами за рубежом признаются специализированные структурные образовательные подразделения в загранучреждениях МИД России, осуществляющие образовательную деятельность, российские образовательные организации (их филиалы), образовательные организации, созданные в соответствии с международными договорами РФ, иностранные организации, осуществляющие образовательную деятельность по основным или дополнительным программам полностью или частично на русском языке или в соответствии с ФГОСами.

При этом господдержка русских школ за рубежом намечена по четырем основным направлениям:

  • информационная поддержка (обеспечение таких школ информацией нормативно-правового, образовательного, научного, просветительского, культурно-эстетического характера). Такая поддержка будет оказана с использованием ресурсов Интернета, телевидения, печатных и электронных СМИ и специализированного интернет-портала "Русская школа за рубежом";
  • методическая поддержка (включая предоставление русским школам за рубежом доступа к российским образовательным технологиям, методам обучения и воспитания, разработку современных учебно-методических комплексов, организацию использования российских цифровых образовательных ресурсов и т. д.);
  • материально-техническая поддержка (предусматривает меры по улучшению учебных помещений, совершенствованию учебной, компьютерной техники, специализированного ПО, созданию современных учебно-методических комплексов, обеспечению учебниками, книгами и электронными образовательными ресурсами и др.);
  • организация профессионального образования и дополнительного профессионального образования для работников русских школ за рубежом (в том числе, предоставление таким работникам возможности получения профобразования, дополнительного профобразования в российских образовательных организациях, организация и проведение российскими специалистами выездных научно-методических мероприятий в соответствующих странах в рамках дополнительного профобразования работников русских школ за рубежом).

Определены органы власти и организации, которые будут принимать участие в реализации госполитики в отношении общего образования на русском языке за рубежом. В их числе – Правительство РФ, МИД, Минобрнауки России, Россотрудничество, Правительственная комиссия по делам соотечественников за рубежом, фонд "Русский мир" и Фонд поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, российские образовательные организации, общественные организации и объединения, СМИ, госкорпорации, а также бизнес-структуры.

На основе Концепции предполагается разработать подпрограмму "Русская школа за рубежом" госпрограммы РФ "Внешнеполитическая деятельность", а также подпрограммы других профильных госпрограмм, иных целевых программ, отдельных проектов, мероприятий и инициатив, направленных на поддержку русских школ за рубежом.

По оценкам МИД России, только в странах СНГ в настоящее время проживает около 17 млн российских граждан и соотечественников, для которых актуально получение их детьми образования на русском языке.

Подчеркивается, что поддержка и продвижение за рубежом общего образования на русском языке является важным фактором гуманитарного и политического влияния России в мировом сообществе, служит укреплению позиций русского языка и распространению российской культуры в мире. Предполагается, что такая поддержка будет способствовать углублению и совершенствованию интеграционных процессов в мире с учетом глобализации и интернационализации, расширению возможностей для реализации новых программ и проектов в сфере международного гуманитарного сотрудничества.

Наши школы за рубежом У большинства людей словосочетание "русские школы за рубежом" вызывает откровенное недоумение. Многие считают, что нет никакого смысла ехать за границу и тратить огромные деньги на то, что можно получить бесплатно дома. А если и уезжать за рубеж, то к чему учиться по российской программе и получать родной аттестат?
Есть несколько причин, которые заставляют одних создавать русские школы за рубежом, а других - отдавать туда детей. Например, вы переселились за границу, но хотите, чтобы ваш ребенок знал русскую культуру и не забывал родной язык. Или оказались там временно, и вашему ребенку ни к чему на короткий срок менять школьную программу. Или просто хотите, чтобы сын или дочь учились в русской школе (и, возможно, продолжили образование в России), но при этом находились в комфортной и благоприятной среде. ПРОШЛОЕ
Не так давно было всего два типа русских школ за границей: посольские и русские гимназии. И в тех, и в других обучение велось на русском и русскими людьми, но одни и те же предметы подавались с совершенно разных позиций, а программы обучения значительно отличались. Последние существенно зависели от того, кем, в какой стране и когда школы были созданы.
В посольских школах учились дети дипломатов, сотрудников посольств, и советских людей, находящихся в стране по заданию государства. Школы располагались в непосредственной близости от наших посольств или прямо в них и были недоступны для детей эмигрантов из России. По системе же обучения школы почти ничем не отличались от обычных советских. Особенность у них была только одна - местоположение на территории "враждебных" капиталистических государств. Пребывание в западной стране, безусловно, накладывало отпечаток на учеников - они больше видели, больше знали и были относительно свободны.
Учиться в посольских школах можно было и экстерном, что многие и делали. Некоторые из посольских школ были основаны еще при царе, после революции они видоизменились и подстроились под советский режим. Само собой разумеется, что школы продолжают существовать и сейчас, они стали доступны и детям бывших идеологических противников. Другое дело, что теперь неизвестно, где больше новизны и свободы - в консервативных посольских школах за границей или в новаторских - в России.
Второй тип русских школ за границей - гимназии, основанные эмигрантами первой волны. Гимназии долгое время оставались центрами русской культуры и образования за рубежом. Некоторые издавали свои литературно-художественные журналы. Эти школы считались очень хорошими как по составу учителей, так и учеников. Но сменилось не одно поколение, внуки тех первых эмигрантов из России ассимилировались, и русские школы им оказались не нужны. Сохранились они там, где был приток новых эмигрантов, но большей частью школы были все-таки закрыты или перепрофилированы.
Второе дыхание открылось с приходом в Россию перестройки. Страна стала доступной, а русский язык начал пользоваться популярностью. В школах, колледжах и университетах стало модно открывать русские отделения. Здесь изучали язык, литературу, историю, культуру.
Русские отделения изначально создавались для своих. Если же в таких школах и появлялись наши соотечественники, то случайно. Постепенно ажиотаж вокруг России и всего русского утих, и, как следствие, русские отделения стали видоизменяться: иностранцев становилось все меньше, а русских - больше. Русские отделения для иностранцев постепенно превращались в школы для русских детей. Одновременно с этим в местах, где небедные граждане бывшего СССР активно покупали недвижимость и куда ищущие лучшей доли ехали на ПМЖ, стали появляться русские школы. Их открывали и содержали наши соотечественники (бывшие и настоящие). В первую очередь они были рассчитаны на детей переселенцев, но стремились еще и привлечь школьников из России. Такие школы были созданы в Чехии, Испании, на побережье Франции и Италии, в США, Канаде, на Кипре и Мальте. НАСТОЯЩЕЕ
Сейчас бум на русские школы за рубежом стал понемногу проходить. Как, впрочем, и бум на покупку недвижимости и переселение за границу. Если уж родители посылают своего ребенка учиться в другую страну, то делают это целенаправленно, как правило, четко представляя его дальнейшую карьеру. Почти всегда конечная цель - зарубежный университет и престижная высокооплачиваемая работа.
С переменой отношения к русским школам поменялись и их функции. На данный момент существует несколько типов русских школ за рубежом.
Первый - школы для детей эмигрантов. Они почти всегда играют роль "ступеньки", "временного убежища" для школьников, которые в недостаточной мере владеют иностранным языком. Здесь легче адаптироваться, приспособиться к непривычной жизни и подучить язык страны. Преподавание в школе ведется на русском языке и русскими учителями. Параллельно преподается местная программа. Школьник через некоторое время "доучивается" до определенного уровня, а потом меняет русскую школу на иностранный колледж.
Эти школы в основном небольшие, один преподаватель ведет несколько дисциплин. Как правило, такие школы недолговечны. К тому же многие из них не имеют права выдавать российский аттестат зрелости. Это право нужно заслужить, то есть получить аккредитацию Министерства образования РФ. А это целая проблема: комиссия министерства должна выехать на место и определить, соответствует ли учебная программа школы принятым в России стандартам. Но даже если и соответствует, аккредитацию школа получит только после трех выпусков. И если родители хотят, чтобы у их детей был российский аттестат зрелости, выход один: дети учатся там по российским программам, параллельно получая западное образование, а потом приезжают сюда и сдают экстерном выпускные экзамены. Сейчас в Москве 32 школы-экстерната. Правда, надо сказать, что для многих учеников российский аттестат зрелости не является конечной целью: практически никто не доучивается до выпуска.
Тип второй - русские школы для детей, родители которых живут в России. Услугами этих школ пользуются и те, кто работает в стране по контракту 2-3 года. По возвращении в Россию ребенок не будет испытывать неудобств от того, что отстал от своих сверстников и забыл родной язык. В этих школах учебная программа "идет в ногу" с программой государственной российской школы. Плюс к этому углубленно изучается язык страны, в которой школа находится.
Две таких школы расположены на Мальте, одна - на Кипре. Школы созданы сравнительно недавно. Местоположение обусловлено мягким климатом и отсутствием криминала. Еще один плюс: второй государственный язык на обоих островах - английский.
Эти школы - зарубежные филиалы российских. По окончании последнего класса каждая выдает аттестат зрелости той школы Москвы, подразделением которой является. Начали выходить на зарубежный рынок образования и отечественные частные школы. Например, в Чехии появился филиал московской школы "Диалог".
Есть еще одна разновидность русских школ за рубежом. Она создается на основе партнерского соглашения о сотрудничестве между российской школой и иностранным учебным заведением. За границу едут сформированные группы (классы) вместе с преподавательским составом и учатся там по нашей обычной программе. Некоторое время назад школы проводили такие эксперименты в Турции, Греции, Египте, на Кипре. Иногда российский организатор просто снимал помещение (например, гостиницы) и работал там по своему плану.
Подобная школа открылась в этом году в Англии. Программа называется Top level 2000 (см. №6(7), 1999) и рассчитана на российских школьников 9, 10, 11 классов. Они будут учиться на базе языкового центра Yes по программе российской средней школы. Единственное отличие - углубленное изучение английского языка. Для начала берется всего 45 человек. По окончании учебы школьники получат российский аттестат 129 школы города Москвы и диплом центра английского языка Yes.
Возможен и такой вариант: школа просто выписывает преподавателей из России для русских детей, обучающихся в ней. Так делают уже некоторые частные колледжи, в частности британские, в которых образовались целые русские общины. Учат в основном русскому языку и литературе. Все остальное - по местной программе. Считается, что иностранные дети в обычных зарубежных школах ориентированы на интеграцию и дальнейшую жизнь в стране.
Встречаются и нестандартные русские школы за рубежом. Например, несколько лет назад в Новой Зеландии открылась камерная школа для девочек, а в Испании - русская теннисная школа (см. №6(7), 1999).

Нужно открывать билингвальные школы

Руководитель Общества русскоязычных родителей и педагогов Берлина MITRA Марина Бурд

Пять семей граждан Германии написали открытое письмо президенту России Владимиру Путину с просьбой предоставить им убежище в России. В обращении было указано, что они вынуждены были покинуть Германию из-за «разгула русофобии» и недовольства школьной программой. Одна из семей уже получила удостоверение беженцев в Калужской области. Интернет-журнал «7x7» опубликовал репортаж о семье Миних. Во время его подготовки корреспондент Юрий Векслер побеседовал с руководителем Общества русскоязычных родителей и педагогов Берлина MITRA Мариной Бурд. «7x7» публикует текст интервью полностью.


О русофобии в Германии

— Марина, вы прочитали письмо нескольких семей русских немцев, людей, которые жили в Германии, в частности, в городе Минден, но бросили все и уехали в Россию. Они обращаются в российские органы с просьбой, чтобы их натурализовали, и мотивируют это рассказами о своих несчастьях, которые, вполне вероятно, соответствуют какой-то действительности, но они описывают их как проявление русофобии.

— Юрий, мне очень трудно представить эту ситуацию как всеобщую. Может быть, какой-то отдельный чиновник имеет такие взгляды, может быть, где-то прозвучит какое-то такое высказывание. Но если мы будем говорить в целом о федеральной политике Германии как государства и если мы будем говорить об образовательной политике федеральных земель, я не могу представить, что эти органы ведут антирусскую политику или находятся под влиянием антироссийских настроений.

Принципиально важно то, что в Германии конституционно закреплено право людей, которые отвечают за воспитание детей, будь то родители, дедушки, бабушки. В конституции Германии написано, что каждый человек, имеющий право на воспитание ребенка, имеет также право определить, какое именно воспитание он хочет ему дать. Поэтому в Берлине и возникли 50 лет назад первые билингвальные [двуязычные] детские сады. Берлин был разделен на оккупационные зоны, и именно поэтому, основываясь на правовых нормах, которые закреплены во всех федеральных законах об образовании и воспитании детей, появляются билингвальные детские сады, билингвальные школы с разными языками, родными языками детей. Я не могу себе представить, что какие-то репрессивные меры против родителей могут быть ответом на то, что они хотят сохранить семейный язык, хотят обучать ребенка семейному языку и традиционным культурам.

О ювенальной юстиции

— В этом письме часто упоминается ювенальная юстиция — то, что в Германии связано со словом «Югендамт» [ведомство по делам молодежи].

— Германия является правовым государством — я думаю, что ни один человек не может оспаривать эту данность. Функции Югендамта заключаются в том, чтобы обеспечить Wohlbefinden des Kindes — благополучие ребенка и его семьи. Причем вот это «и его семьи» добавлено было в 2004 году. Первый параграф законодательства об образовании и воспитании был про то, что государство должно заботиться о благополучии ребенка. В этом был определенный парадокс: что такое благополучие ребенка, определяет государство, тем не менее возникли эти детские сады, поддержка двуязычия. В начале XXI века было законодательно изменено положение, по которому было определено, что государство обеспечивает то, что понимает под благополучием ребенка с учетом мнения его семьи. Это была революция в законодательном аспекте, именно на этом основывается вся наша деятельность. Финансирование нашей организации — Общества русскоязычных родителей и педагогов Берлина — было основано на том, что мы, родители, знаем, что лучше для наших детей. Конечно, существует государственная образовательная политика, государственные образовательные нормы, государственные образовательные концепции, но у родителей есть свое представление о том, что такое хорошо и что такое плохо. Мнение родителей, безусловно, в Германии учитывается и играет очень большую роль при формировании концепции и детских садов, и школ. При проверке концепций свободных учредителей, которые создают детские сады и школы, обязательно должен быть соответствующий параграф, и Югендамт за этим следит — участие родителей в работе учреждения, которое открывается на основании решения Югендамта и по договору с Югендамтом.

Единственный случай, когда Югендамт предпринимает какие-то действия (а это происходит после многочисленных проверок, после многочисленных консультаций с учреждениями, где ребенок находится), бывает тогда, когда те учреждения, где находится ребенок, говорят, что с ним что-то не то, что с ребенком неправильно общаются родители. Очень большое количество людей подключается к тому, чтобы проанализировать ситуацию вокруг ребенка, пригласить родителей, с ними это обсудить и только потом принять решение, на основании которого дети могут быть отобраны у родителей. У нас были такие случаи, Югендамт очень тесно работает с образовательными структурами. Мы убеждались, что политика Югендамта ни разу не была направлена против ребенка, если в семье все нормально.

— За исключением ситуации, когда, например, родители алкоголики.

— Или плохо обращаются с ребенком.

— Может быть и так: родители считают, что делают все правильно, а ребенку плохо. С 14 лет ребенок по закону более самостоятелен, если он сам говорит: «Мне плохо в этой семье, не хочу в этой семье жить», то это тоже ведь может быть учтено при решении Югендамта?

— Приведу два примера. У меня был случай: ко мне пришли родители просто посоветоваться, поговорить, это совершенно нормальная семья русских немцев, двое детей, в том числе девочка 16 лет. Родителям казалось, что у них прекрасные отношения. Родителей вызвали в Югендамт, и там они узнали, что девочка уже год ходит к психологу и жалуется на строгость папы — не на какое-то там домогательство, нет, просто на строгость папы. Что он не понимает ее, что он строго с ней обходится, что у нее ограничена свобода личной жизни — и родители это не отрицали. Они считали, что она слишком поздно возвращалась домой. Но ребенок целый год ходил к психологу, а родители не знали. А девочка ходила и все это рассказывала. Эту девочку не то что отобрали, а предоставили ей возможность жить в отдельной квартире с двумя такими же девочками и социальным педагогом. Есть такие квартиры. У девочки был свой бюджет, она училась распоряжаться деньгами. Югендамт раз в месяц встречался с родителями, девочка приходила к родителям в гости. Родители были в шоке, мама рыдала. Чиновники их успокаивали, они говорили, что «ничего, она же так захотела сама», не разрешали родителям давать ей деньги. Если ей что-то захотелось, то она должна была знать, что у нее определенный бюджет. Мы с родителями все это обговаривали, я их тоже успокаивала. Сейчас в семье прекрасные отношения, девушка окончила школу и живет отдельно. Она год, до 17-летнего возраста, жила в совместной квартире под наблюдением работника Югендамта. Когда они увидели, что она справляется, с этим все хорошо, ей предоставили однокомнатную квартиру. Это пример, который я лично знаю.

Еще пример. 14-летнюю девочку вместе с младшим братом забрали из семьи, когда у нее произошел конфликт с папой из-за яркой косметики. Он ее однажды насильно умыл после возвращения с дискотеки. Эта девочка по совету своих подружек написала письмо в Югендамт — и Югендамт начал действовать. Родители начали получать оттуда письма, но не читали их, потому что вообще плохо читали по-немецки и не понимали официальный язык. Югендамт, переживая за эту девочку и за второго ребенка, которому было четыре года, вместе с полицией пришел в пять утра в семью и забрал детей. Я познакомилась с этой семьей через год после этого. Дети жили у приемных родителей, которые тоже подбираются Югендамтом. К нам обратились родители, и Югендамт сказал: «Хорошо, мы можем вернуть маленького ребенка в семью при условии, что он пойдет к вам в детский сад и вы будете с нами находиться в тесном контакте. Мы будем наблюдать, как ребенок будет чувствовать себя в семье, нормально ли мама и папа обращаются с ним. Ребенка вернули в семью. Он пошел в детский сад, после нашего детского сада он пошел в школу и закончил шесть классов нашей Ломоносовской школы, после чего пошел в немецкую школу. Все было нормально, ребенка вернули, родители восстановили нормальные отношения, Югендамт остался доволен и счастлив. Я вас уверяю, что изъятие ребенка из семьи — это трагедия, и люди, которые там работают, понимают, что это трагедия.

«Нам всем пришлось срочно покинуть Германию»

— Я процитирую фрагмент письма пяти немецких семей Путину: «Нам всем пришлось срочно покинуть Германию, так как возникла реальная угроза разрушения наших семей, отобрания детей органами ювенальной юстиции Германии за то, что мы передавали детям русский язык, русскую культуру, воспитывали их в соответствии со своей совестью, религиозными убеждениями, традиционными для нас понятиями ценностей семьи и недопустимости разврата, однополых браков и понятия греха. Сам факт принадлежности нас к русской культуре вызывает русофобию и основания для нашего преследования». Ваша оценка?

— Это неправда. По экспертным оценкам, в Германии проживает до 4 миллионов русскоязычных. Большинство из них, процентов 80, — это уже граждане Германии, и никто, ни один орган Германии не может, не имеет по закону права запретить семьям говорить на том языке, на котором они хотят, учить детей так, как они хотят, и воспитывать детей так, как они хотят, если это не противоречит законодательству Германии. А в законодательстве Германии не запрещено учить родной язык.

— Еще цитата: «Кроме того, за усыновление здоровых и воспитанных детей европейской внешности, голубоглазых блондинов, платят большие деньги. В этом убедилась Катарина Пахманн, посещая дочь Марию Пахманн в детском доме. Все дети были голубоглазые и светловолосые».

— Это абсолютно расистское высказывание. Германия после 1945 года получила такую прививку от каких-либо расистских подходов к воспитанию, образованию и вообще отношению к людям, что я не могу себе представить, чтобы подобный подход имел место. Более того, я хочу сказать, что я не знаю, чтобы, например, в Берлине были бы так называемые детские дома. Это вообще невозможно, их нет по определению. Дети живут в семьях приемных родителей.

У нас есть воспитательница в одном из наших детских садов. До того, как она начала работать у нас, у них в семье воспитывалось четверо или пятеро детей — при том, что у них своих было двое. Это люди, которые очень любят детей, у которых большая квартира, которые от государства получают ежемесячно средства на содержание детей, и дети знают, что они приемные. Родители работают по договору с Югендамтом. А вот детский дом в российском понимании — стоит дом, и в нем дети-сироты? Таких домов нет в Германии. Если честно, я вообще не понимаю, о чем эти люди пишут.

О сексуальном воспитании и толерантности

— Еще цитата: «В школах Германии с 4-го класса преподают обязательное сексуальное обучение, а с шестого класса проводят практические занятия, причем только мусульманские семьи имеют право не пускать своих детей на эти занятия».

— Сексуальное воспитание — это составная часть школьной программы, и не только школьной, но и всех концепций детских садов. Я не понимаю, что они понимают под «сексуальным обучением» или «практическими занятиями» — это абсолютно неверное выражение, потому что сексуальное воспитание — это другое. Во всех образовательных программах каждой федеральной земли существует раздел «сексуальное воспитание», в котором дана концепция — в каких рамках ребенок должен получить информацию о различиях полов. В какой форме каждый отдельный учитель будет давать это — решает только учитель, ведущий этот предмет в школе. Тем не менее учителя и директор обязательно встречаются с представителями родителей и родительских комитетов и обсуждают эту тему. Полностью исключить эту тему считается невозможным, и, насколько я знаю, в Берлине подобные темы есть уже со второго класса, а не с четвертого, но это никаким образом не относится к каким-то сексуальным практикам, дети получают лишь самые общие представления о различиях полов.

Если мы говорим, например, о многообразии семей — традиционные или неполные, где воспитывает ребенка одна мама или один папа, или семьи однополые — где у ребенка две мамы или два папы, у это имеет место быть даже в наших русско-немецких детских садах и школах. Да, это составная часть западной культуры, но никаким образом не ведется пропаганда этих образов жизни. Что наблюдаем мы, люди определенного возраста, с определенным кодом и представлениями об этом? Мы наблюдаем, что дети, живя в этих условиях, воспринимают это как данность, они не интересуются, почему это произошло и каким образом это функционирует. Дети просто принимают как данность, что у Дэниса, например, одна мама, а Алину, например, воспитывает один папа, а у ее мамы другая семья, там есть еще мальчик и девочка, и они вместе проводят время. А вот, например, у Кевина два папы. Почему — это детей не интересует. Они просто знают, что вот два папы, и когда они ходят на дни рождения к Кевину, то папы весело играют с ними в футбол, и другие родители об этом знают. Все это никаким образом не связано с представлениями об «извращениях» и т. д. Дети об этом не думают. Они просто видят существующее разнообразие жизни.

— Люди, написавшие это письмо российскому президенту, — верующие. Понятно, что для людей с таким воспитанием разрешение в Германии указывать третий пол ребенка — это шок. Но отвлечемся от конкретных людей, проблема определения пола людей существует объективно.

— Главное, что это проблема именно отдельного человека. Если он не убеждает других людей думать так же, как он, и не принуждает их к этому, то пускай он это делает. Главное, чтобы это не становилось пунктом агрессивной политики по отношению к другим людям.

— Они дискредитируют Германию, это очень обидно. Вот когда мой старший ребенок пошел в еврейскую школу, я приехала в Ростов и показала своему папе фото — внук пошел в первый класс с этим кульком и в кипе. Моему папе было шесть лет, когда началась война, его семья не эвакуировалась, а ушла вглубь Ростовской области. Они два года скрывались в подвале — их женщина прятала, и они поэтому остались живы, а в Ростове в Змиёвской балке были расстреляны 100 тысяч человек. И мой папа, увидев фото внука, только сидел и говорил: «Это же надо, мой внук в Германии, в еврейской школе!». Он не мог в это поверить! И Германия все делает. Конечно, нельзя сказать, что все идеально, конечно, мы утверждаемся, мы пробиваемся, но мы пробиваемся по законодательству. Нам невероятно помогали немецкие чиновники открыть первый детский сад «Умка», в котором была немецко-русская программа и еврейская группа. Это произошло на улице Иерусалимской в Берлине. Я подумала, какое совпадение, первый детский сад на этой улице. Они говорили: «Марина, это суперидея, что вы решили все это объединить в детском садике, продумали, как это сделать!». А родители, которые пришли в еврейские и русские группы, говорили: «Марина, мы так счастливы, что у порога нашего детского сада не стоит полицейский!». Это не мое достижение, это — Германия.

О двуязычных школах за рубежом

— Примерно с 2001 года, когда был первый конгресс соотечественников и там Путин выступал первый раз перед этой публикой, меня очень возмущало, что каждый выходил и говорил, как угнетают русский язык. Я просто не могла молчать и стала выходить на трибуну. Сейчас меня перестали приглашать в эти русские политические тусовки, потому что я всем говорю: «Это неправда! Господа, учите язык страны, учите законодательство страны — все это можно, и не только в Германии, а вообще в Европе». Мне три года подряд говорили, что «это получилось только у тебя, это можешь только ты, это возможно только в Германии», но в 2006 году мы подали заявку в Брюссель, я поехала в Финляндию, Австрию, Францию и разным организациям сказала: «Вступайте в этот проект, и через два года у вас будут детские сады, у вас поменяется жизнь». И это произошло! Мы создали концепцию, они с ней выступили и получили государственное финансирование на детские сады — французско-русский во Франции, немецко-русский в Австрии — по итогам первого проекта они открыли четыре детских сада в Вене. Сейчас это большое движение, и я очень горжусь этим.

— То есть русско-немецкие детские сады, русско-немецкие школы получают государственное финансирование?

— Да, государственное финансирование.

— В Германии?

— Да. И не только в Германии — и в Австрии, и во Франции, и в Финляндии, и в Америке, как оказалось. Говорили, что в Америке этого не будет. Но прошло три года, и теперь у нас уже целая плеяда. Приезжает Вадим Рискин из департамента образования Портленда, в штате которого две американские школы, работающие с русской программой, приезжают люди из Колорадо, у которых прекрасная программа русского языка, приезжает Лена Харткопф из Миннесоты, ее школа называется «Наша школа». Они все приезжали на нашу конференцию к 10-летию Ломоносовской школы. Более того, в мае я была на Мальте. На Мальте правительство финансирует детские сады вне зависимости от концепции, там тоже можно прописать в концепции русский язык — и это будет финансироваться.

Вот почему я говорю — неполиткорректно и глупо открывать за рубежом русские школы. Сейчас приняли концепцию русских школ — это провокация, мне кажется. Не надо открывать русские школы за рубежом, нужно открывать билингвальные школы, а какие там будут языки, это несущественно для правительств, они хотят, чтобы дети были многоязычными. Они хотят, чтобы педагогика работала в соответствии с вызовами глобального общества. Пожалуйста, этого никто не запрещает.

Марина Бурд родилась в Таганроге, с трех лет жила в Ростове-на-Дону. Училась в Ростовском училище искусств (теория и история музыки), в Ростовском государственном университете (исторический факультет), в аспирантуре Ростовского университета, в Свободном университете Берлина. Защитила диссертацию в Институте русского языка им. А. С. Пушкина.

Марина Бурд руководит Обществом русcкоязычных родителей и педагогов Берлина MITRA, которое учредило десять немецко-русских детских садов в Берлине, Лейпциге, Кельне и Потсдаме, а также берлинскую немецко-русскую школу им. Ломоносова с целенаправленным развитием двуязычия у детей. MITRA оказывает поддержку в развитии дву- и многоязычия у детей и подростков, помогает им успешно интегрироваться в немецкую дошкольную и школьную систему, поддерживает и сопровождает семьи в их адаптации на новой родине, организует циклы семинаров для работников социальной сферы, журналистов и чиновников с целью ознакомления их с миграционной проблематикой.

С 1995 года работа MITRA отмечена сенатом земли Берлин, который финансирует деятельность организации. С 2000 года MITRA является межрегиональным организатором по работе с детьми и молодежью. В MITRA работают около 200 немецко- и русскоязычных струдников — учителя, воспитатели, психологи.

Юрий Векслер ,

В 2015 году российским президентом была подтверждена концепция финансовой поддержки русских школ за границей. Для таких целей создан единый государственный реестр, который ведут уполномоченные федеральные органы. Данная поддержка включает взаимодействие с ведущими официальными структурами зарубежных стран, координацию организаций, которые осуществляют преподавание на русском языке. Русскоязычные школы за рубежом стремятся сохранить русский язык и культуру, облегчить пребывание для детей России за рубежом и побороть проблему билингвизма (русский язык воспринимается как второй родной).

Как происходит обучение в русской школе за рубежом?

  • Русская школа за рубежом может вести преподавание как на русском языке, так и сочетать русский язык с иностранным в программе;
  • В зависимости от вида школы, она может предложить несколько программ: детский сад (дошкольное образование), начальная, средняя школа, дополнительное образование (творческие и подготовительные курсы);
  • В некоторых школах обучение ведется по программе Министерства образования России, а некоторые школы разрабатывают собственную программу + принятая школой система зарубежного образования;
  • Получение аттестата зрелости – важный момент! Русская школа за границей может выдавать аттестат зрелости российского образца для детей, если она прошла аккредитацию и специальная инспекция посетила заведение в месте расположения, или если школа является филиалом российского заведения. В противном случае, ученик должен выезжать на территорию России и защищать свой диплом там, или проходить дополнительное обучение за границей, чтобы получить аттестат зрелости международного образца.

ВАЖНО: Обучение в русской школе за границей НЕ дает право получения российского аттестата зрелости.

Обычно, школа за границей для русских является своеобразной ступенькой для учеников-мигрантов, которые чаще всего заканчивают свое обучение уже в государственной школе страны проживания. На сайте компании edu-vienna вы сможете более подробно уточнить программы и методики обучения в русских школах за границей.

Где за границей есть русские школы

Практически в каждой стране есть возможность начать или продолжить обучение за границей для русских школьников в родной школе, а также созданы ассоциации студентов, преподавателей, которые поддерживает посольство и правительство страны.

Где за границей есть русские школы для детей?

  1. Великобритания (около 25 школ и образовательных центров в Лондоне, Уоррингтоне, Бирмингеме, Лидсе, Брадфорде и других городах);
  2. Австрия (около 17 школ в Вене, Зальцбурге, Дорнбирне, Инсбруке, Линце, Гразе);
  3. Германия (около 15 школ в Берлине, Нюрнберге, Дрездене, Франкфурте и других);
  4. Польша (около 13 школ в Варшаве, Лодзе, Быдгоще и других городах);
  5. Италия (около 10 школ в Милане, Вероне, Неаполе и других городах).

Также русские школы расположены в Чехии, Франции, Испании и других странах Европы, Азии, Америки и Африки, поддерживая масштабную концепцию русского образования за рубежом. Как переходный этап между русской школой и национальной может стать , где обучение проходят много иностранных студентов.

Обучение в русских школах за границей

Чаще всего, русские граждане выбирают русскоязычные школы за границей, если они эмигрировали или прибыли в данную страну на место работы (на определенный период).

Перед тем, как начать обучение в школе, требуется ознакомиться с условиями поступления:

  • Европейские русские школы принимают детей на обучение с 5-6 лет;
  • Тестирование на готовность ребенка обучаться проводится в форме небольшого теста за 6 месяцев до начала обучения. Цель: выявить у ребенка способности на ранней стадии и определить в нужный класс;
  • Заявление-формуляр на обучение, копии документов о гражданстве;
  • Оплата за обучение (зависит от формы собственности школы).

При переходе в школу из другого учебного заведения, необходимо предоставить выписку с оценками за полгода или за год, характеристики от учителей. Решение о приеме принимается в результате собеседования.

24.01.2014

На недавней пресс-конференции министр иностранных дел России Сергей Лавров заявил о том, что Россия будет открывать за границей свои школы. Создаваться они будут на средства из российского бюджета, преподавание будет вестись на русском языке, и программа в них также будет российской. «Мы одобрили — и в скором времени он начнёт реализовываться на правительственном уровне — проект под названием “Русская школа за рубежом”. Мы будем договариваться не только со странами Балтии, но и с другими государствами, где проживают наши соотечественники, о том, чтобы там создавать за наш счёт русские школы, в которых будет вестись преподавание на основе наших стандартов», — заявил глава внешнеполитического ведомства.

Стоит пояснить, о чём идёт речь. Концепция «Русская школа за рубежом» была разработана в российском МИДе по распоряжению президента и Правительства России ещё в 2011 году. Она предусматривает открытие за границей школ четырёх типов.

Первый тип — это обычные общеобразовательные школы, обучение в которых ведётся по российским программам, выпускники которых сдают обычные государственные экзамены и получают государственные дипломы.

Второй тип — это школы, где преподавание ведётся на русском языке, но лишь часть программ являются российскими. Такие школы создаются на основе межгосударственных договоров, а их выпускники получают как российский диплом об образовании, так и диплом страны проживания.

Третий тип — это школы, где преподавание будет вестись только по-русски или будут открыты классы, в которых уроки будут проходить на русском языке. Работу таких школ будет регулировать то государство, где они находятся, устанавливая образовательную программу. Выпускники этих школ получат документ об образовании страны проживания, но смогут сдать также российские экзамены и получить диплом этой страны.

Наконец, школы четвёртого типа должны обеспечивать возможность получения основного образования на русском языке в соответствии со стандартами образования России. Это будут воскресные школы, работающие согласно законам страны пребывания.

Заявление Лаврова вызвало немедленную реакцию в странах Балтии. Особенно жёсткую позицию заняла Латвия, где проживает более полумиллиона российских соотечественников. О том, что Латвия не позволит открывать у себя российские школы, уже заявил министр иностранных дел республики Элдгар Ринкевич. В латвийском министерстве образования заявили, что возможным является открытие только школ четвёртого типа, а в Государственной службе качества образования считают, что намерение России о школах, которые работали бы в соответствии с российскими стандартами образования, в Латвии реализовать невозможно, сообщает «ИноСМИ» .

Настороженно к инициативе России отнеслись и в Литве. Местное министерство образования и науки выпустило пресс-релиз, в котором говорится, что открытие подобных школ может быть осуществлено только «с одобрения правительства и согласия министра просвещения и науки», сообщает РИА «Новости» . Представители образования Эстонии также считают, что подобные школы могут появиться только в случае подписания между Эстонией и Россией соответствующего соглашения.

Понятно, почему заявление Сергея Лаврова вызвало бурную реакцию прежде всего в этом регионе: местные элиты давно рассматривают образовательную политику как политический инструмент, направленный, в частности, на ассимиляцию больших русскоязычных общин.

Между тем наладить цивилизованный диалог в сфере образования между странами — не столь уж сложная задача. В случае, конечно, наличия доброй воли у каждой из сторон. В той же Эстонии работают немецкие гимназии, ученики которых получают образование на двух языках и дипломы как Германии, так и Эстонии. Действуют они на основании двустороннего соглашения, и эстонское правительство относится к таким немецким школам так же, как и к эстонским. Следовательно, вопрос лишь в подписании соответствующих межправительственных соглашений.

Координатор Совета латвийских общественных организаций Виктор Гущин считает, что названная программа не коснётся общеобразовательных школ национальных меньшинств в Латвии. По его мнению, она в большей мере касается общественных организаций, работающих в сфере образования, то есть школ дополнительного образования. И здесь, уверен Гущин, латвийское правительство не должно чинить препятствий, поскольку дополнительное образование на русском языке не противоречит законодательству. «Мы можем обучать и русскому классическому искусству, и русской классической музыке, предлагать религиозное образование — всё что угодно. В том числе готовить детей в рамках программы средней школы», — цитирует правозащитника Mixnews .

Открытие Россией своих школ за рубежом — часть государственной программы поддержки русскоязычного образования, принятой в прошлом году. Напомним, помимо прочего, речь идёт и о создании при правительстве , наделённого координирующими функциями, а также сети русских культурных центров за рубежом — .

Очевидно, Россия не намерена «класть все яйца в одну корзину» и пытается увеличить поддержку соотечественников за рубежом разными путями. На этом полу уже работают такие структуры, как правительственное агентство «Россотрудничество» и неправительственный фонд «Русский мир», осуществляющие собственные программы за рубежом.

Статьи по теме: